Марина Анатольевна

Преподаватель английского языка (1-8 классы)

Образование:
Педагогический институт Тихоокеанского государственного университета – специальность «Перевод и переводоведение» - бакалавр; учитель-логопед"

Автор цикла статей на тему: Грамматические трансформации как способ достижения эквивалентности при переводе художественного текста(на материале А.Хейли «Окончательный диагноз» и его перевода).

Собрана база методических материалов для работы с учениками разного уровня

Город: Хабаровск

Предмет: Английский язык

История
Отзывы
Видеоотзывы

История

« Отсутствие любознательности – залог неудачи »

Марина Анатольевна рассказывает, что всегда умела легко находить общий язык с детьми. Это и стало главной причиной того, что девушка выбрала профессию педагога. А английский язык для преподавателя всегда был любимым предметом, поэтому девушка посвятила свою жизнь обучению ребят сложностям английского языка.

Для Марины Анатольевны важно заинтересовать учеников. Для этого педагог подбирает интересные материалы на зарубежных интернет-порталах. На занятиях Марина Анатольевна особое внимание уделяет аудированию и говорению, так как именно эти виды работ вызывают наибольшие трудности у учеников. После таких занятий ребята повышают уровень своих знаний и улучшают оценки в школе.

Марина Анатольевна, будучи человеком, влюбленным в английский язык, мечтает освоить и еще один иностранный. Свободное время девушка посвящает занятию чтению литературы и вязанию.

Отзывы

Марина Анатольевна помогла исправить 2 по предмету. Теперь и домашки уже не головная боль. Ребенок рад, а я так просто счастлива!

Видеоотзывы